Перейти к контенту

Халявный уксус


Рекомендуемые сообщения

Smont

1. А скачать книжку где нибудь можно?

 

Danilx

 

ого, 900 рублей, спасибо конечно за такое сногшибательное предложение, мне лучше уксуса пожалуйста А если серьезно, то скоро кто-нибудь отсканирует и обязательно выложит в инете, тогда и посмотрим насколько она лучше, чем у нисона и морриса.

 

Я конечно за авторские права и все такое, но вы хотя бы один подобный выигранный прецидент встречали?

 

 

(P.s.Фраза "Я конечно за авторские права" умиляет. А далее похоже подразумевается, что " всегда украду все что пновичоко лежит".).

 

Вор должен сидеть в тюрьме.

 

 

вообще то не красть, и прошу меня впреть не оскорблять, а воспользоваться для ознакомительного просмотра, что не противоречит законам РФ. Дальнейший диспут считаю бесполезным, было приятно пообщаться.

 

Во как, «воспользоваться для ознакомительного просмотра..». Это из серии взять книгу «почитать». И не вернуть!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Еще один любитель халявы - Е.М. Уважаемый участник

 

И где её скачать?

Книгу я имею ввиду?

P.s. Да... и если незатруднит, пожалуйста, что-то из того "полно", чего нет ни у одного ни у другого автора, немогли бы Вы в качестве рекламки продемонстрировать?

P.p.s. Если конечно под "новеньким" не подразумевается интерпритация популярных названий на свой лад, как у автора ветки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Явно с головой не в порядке.

 

82733d13c3ad.jpg

 

Значит в своей книге Вы используете результаты труда других людей в коммерческих целях. Ваши епонские коллеги в курсе, что Вы используете их наработки и с этого получаете материальную выгоду?

 

Почему Вы продаёте книгу, а не выложите бескорыстно на всеобщее обозрение?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Еще одна любительница уксуса, коза с большим самомнением, но с дурью в голове.

 

Действительно, лучше уксус

c256635b8575.jpg

 

Вопросы по Задорнову.

 

 

Насколько знаете вы японский, чтобы делать перевод?

Под "неофициальным" издательством я имела ввиду, что вы не заказывали тираж в типографии.

 

??? Что задающий вопросы знает японский, или специалист по полиграфии, да и какое отношение это имеет к японским свечам.

 

После ответов на такие дурацкие вопросы.

 

проверьте. возьмите те книги что указаны в библиографии, переведите и сличите.

? Это как? Я только что написал что сдал 16 обязательных экземпляров в государственные библиотеки.[/b]

 

Следует не менее удивительный ответ.

 

2/Вы предлагаете мне изучить японский, чтобы только сверить ваш перевод?!?! (а на хрена спрашивала?)

3/ книги можно издавать "кустарным" способом, т.е. распечатать на принтере и переплести. (хоть ложись, 16 сданных книг в государственные библиотеки и все переплетены кустарным способом.

Автор поста даже не читает что ему ответили.)

 

Сколько же идиотов?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Вы сможете оставлять комментарии после авторизации



Войти
×
×
  • Создать...